lundi 17 octobre 2011

Huang Guang Dao - Imaginer autre chose

想象另一种可能


在是与非之间
我们需要一万次穿越盛开的蜂巢

聆听开花时
虚妄的词语落下来

就在此刻
当光被再一次提及

鸟群
成为虚无的排列

静止在高空
所有鸟儿都是白色的

有如苦痛之时
一根带血的刺虚晃了一下

Imaginer autre chose

Entre le vrai et le faux
Nous devons mille fois traverser cette ruche en fleurs

On les entend s’épanouir
Et les mots fabriqués s’effondrent

A cet instant
Où la lumière est encore évoquée

Un vol d’oiseaux
Devient l’ordre du néant

Immobiles au firmament
Tous les oiseaux sont blancs

Comme dans la douleur
Une épine sanglante
      Qui feinte

vendredi 14 octobre 2011

Duo Yu - L'homme à la lampe

提灯人

——献给A

他举着灯,匆匆走在无面孔的人群里
太阳像一束追光,追着他不测的命运
当所有人都看到光明时他却只能看到黑暗
当所有人都替他捏把汗时他却在日落之前
被一把拽进黑暗里……

(2011春夏之交)

L’homme à la lampe
- Pour A

Une lampe à la main, il fend la foule sans visage
Le soleil comme un projecteur, suit son étrange destin
Chacun voit la lumière : lui seul distingue l’ombre
Chacun pour lui retient son souffle : il est là, devant le couchant
Par une main traîné dans l’obscurité….

(2011, printemps, été)