mercredi 21 mai 2008

La rivière de l'ouest à Chuzhou - Wei Yingwu

独怜幽草涧边生,
上有黄鹂深树鸣.
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横.

Seul, attendri dans l’herbe sombre, au bord du torrent
Là haut, un loriot pépie dans l’épaisseur de l’arbre
Porté par la crue de printemps, un orage attardé se presse
A travers l'horizon, une barque abandonnée dérive

Aucun commentaire: