jeudi 16 décembre 2010

Haizi - A Rimbaud

献给韩波:诗歌的烈士


反对月亮
反对月亮肚子上绿色浇灌天空

韩波,我的生理之王
韩波,我远嫁他方姐妹早夭之子
韩波,语言的水兽和姑娘们的秘密情郎

韩波在天之巨大下面——脊背坼裂

上路,上路韩波如醉舟
不顾一切地上路
韩波如装满医生的车子
远方如韩波的病人
远方如树的手指怀孕花果

反对老家的中产阶级

韩波是野兽睫毛上淫浪的波浪

村中的韩波
毒药之父
(1864-1891)
埋于此:太阳
海子的诗



A Rimbaud, poète martyr

A bas la lune
A bas le vert qui arrose le ciel sur le ventre de la lune

Rimbaud, seigneur de ma physiologie
Rimbaud, fils trop tôt disparu de mes sœurs mariées au loin
Rimbaud, monstre marin du langage, amour secret des jeunes filles

Rimbaud, sous le ciel immense – les reins brisés

En route, Rimbaud en route comme un bateau ivre
En route quoi qu’il advienne
Rimbaud comme une voiture remplie de médecins
Le loin, comme un malade de Rimbaud
Le loin, comme la main d’un arbre, enceinte de fleurs et de fruits

A bas la classe moyenne du pays natal

Rimbaud, vague lubrique sur les cils d’une bête sauvage
Rimbaud de village
Père des poisons
(1864-1891)
Enterré ici : Soleil
Poème de Haizi

Aucun commentaire: