samedi 9 février 2008

Négociation collective

勞神明為一而不知其同也謂之朝三何謂朝三曰狙公賦芧曰朝三而暮四眾狙皆怒曰然則朝四而暮三眾狙皆悅名實未虧而喜怒為用亦因是也是以聖人和之以是非而休乎天鈞是之謂兩行

S'épuiser l'esprit à rapprocher deux choses, sans comprendre qu’elles ne font qu’un, cela s’appelle « trois le matin. » Voici pourquoi. Un montreur de singes leur distribuait des châtaignes. Il dit : « vous en aurez trois le matin et quatre le soir. » Tous les singes furent en colère. Il dit : « d’accord, quatre le matin et trois le soir. » Tous les singes furent heureux. La réalité était les mêmes, mais joie en colère entrèrent en jeu, et dûrent être prises en compte. Aussi, le sage réconcilie toute chose en considérant nos affirmations et dénis, immobile au centre de la roue céleste. Ceci s’appelle avancer dans les deux directions.

Aucun commentaire: