vendredi 11 juin 2010

Haizi - Pour toi

Pour toi

1.
Sur ce plateau désert
J’ai cru tout cela:
Mes pieds, le cœur d’une jument
Deux sillons, l’orge et la rosée
Sur ce plateau, où flottaient les nuages
J’ai cru au talent, à la patience, à l’immortalité
Cru que doucement, difficilement, quelqu'un m’aimerait
Mais il n’y avait personne, il n’y a que toi
Et notre passion
Sur ce plateau
Ce plateau désert
J’en cru tout cela,
J’ai cru en notre passion

2.
Je t’aime
Je suis parti loin
Les chevaux dorment dans la plaine
La lune éclaire leur visage

3.
Quand je t’ai aimée
J’habitais une ancienne grange
Ecrivant des vers, dans le soir

Quand j’étais avec toi
Assis dans le soir
Soir jaune comme le blé
Soir de printemps
Que pouvais je te dire

Le soir est mon pays
Tu as grandi dans ce pays tranquille
Tu as grandi dans ce doux sentiment
Sans aucun bruit
Tu es venue droit dans mon coeur

4.
Et pendant qu’elle cueillait des fleurs dans les plaines du Nord
Mes deux mains se pressaient dans les marais du Sud
Des dix doigts poussant
La porte abandonnée

La porte en bois de sa maison, visages de sœurs
Visages de parents
Comme la pluie du Sud
Pluie véritable
Tombant sur ma tête

5.
Les gens de l’hiver
Vont comme les anges
Parce que je t’ai aimée en hiver.

Août 1986

给你

1.

在赤裸的高高的草原上
我相信这一切:
我的脚,一颗牝马的心
两道犁沟,大麦和露水
在那高高的草原上,白云浮动
我相信天才,耐心和长寿
我相信有人正慢慢地艰难地爱上我
别的人不会,除非是你
我俩一见钟情
在那高高的草原上
赤裸的草原上
我相信这一切
我相信我俩一见钟情
2.
我爱你
跑了很远的路
马睡在草上
月亮照着他的鼻子

3.
爱你的时刻
住在旧粮仓里
写诗在黄昏

我曾和你在一起
在黄昏中坐过
在黄色麦片的黄昏
在春天的黄昏
我该对你说些什么

黄昏是我的家乡
你是家乡静静生长的姑娘
你是在静静的情义中生长
没有一点声响
你一直走到我心上

4.
当她在北方草原摘花的时候
我的双手驶过南方水草
用十指拨开
寂寞的家门

她家木门下几个姐妹的脸
亲人的脸
像南方的雨
真正的雨水
落在我头上

5.
冬天的人
像神祗一样走来
因为我在冬天爱上了你

1986.8

Aucun commentaire: