vendredi 18 juin 2010

Yu Jian - 109 (Ginsberg est mort...)




109


金斯堡死了 在他的祖国
我象一个没有祖国的人
为他的死难过着        十年前
这个世界在他的嚎叫中
呼唤着红色的救火车
我留起长发 
在大学的阶梯上哭泣
现在 他死在报纸的第四版上
在这等级分明的印刷品之间
他的墓地不超过四百个铅字
在我的光头下面 
他的长发在飘落


Ginsberg est mort             dans son pays
Et moi comme un sans patrie
Je le pleure        il y a dix ans
Le monde à son Cri
Convoquait les camions rouges des pompiers
J’avais les cheveux longs
Je sanglotai sur les marches de l’université
Aujourd’hui il est mort en page quatre du journal
Dans cette hiérarchie de papier,
Et son tombeau n’excède pas quatre cents signes.

Mais sous mon crâne chauve
Flottent ses cheveux longs



Aucun commentaire: