mercredi 19 février 2014

Bukowski - le merle bleu

Le merle bleu

il y a dans mon coeur un merle bleu qui
voudrait sortir
mais je suis un dur
et je dis, restes y, je ne veux pas
que quelqu’un te
voie

il y a dans mon cœur un merle bleu qui
voudrait sortir
mais je l’arrose de whisky et avale
la fumée des cigarettes
et les putains et les barmans
et les épiciers
ne savent pas
qu’il
est là.

il y a dans mon cœur un merle bleu qui
voudrait sortir
mais je suis un dur,
je lui dis,
reste en bas, tu veux me
bousiller?
démolir
mon travail ?
massacrer mes ventes
en Europe?

il y a dans mon cœur un merle bleu qui
voudrait sortir
mais je suis trop malin, je ne le relâche
que certaines nuits
quand tout le monde dort.
et je lui dis, je sais que tu es là
alors ne soit pas
triste.

et puis je le remets,
alors il chante un peu
à l’intérieur, je ne l’ai jamais vraiment laissé
mourir
et nous dormons ensemble comme
ça
avec notre
pacte secret
et c’est tellement bien
qu’on en
pleurerait, mais je ne
pleure pas, et
toi ?


Bluebird

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say, stay in there, I'm not going
to let anybody see
you.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he's
in there.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody's asleep.
I say, I know that you're there,
so don't be
sad.

then I put him back,
but he's singing a little
in there, I haven't quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it's nice enough to
make a man
weep, but I don't
weep, do
you?

Aucun commentaire: