Une porte dans le noir
Marchant dans le noir d’une pièce à l’autre
Pour garder mon visage je tendais les bras
Mais j’avais oublié, il s’en fallait de peu,
De refermer l'arc en croisant les doigts.
Une étroite porte a passé ma garde
Et m’a donné sur la tête un tel coup
Que mes comparaisons se sont désaccordées.
Depuis, choses et gens ne vont plus par paires
Comme ils le faisaient auparavant.
The door in the dark
In going from room to room in the dark,
I reached out blindly to save my face,
But neglected, however lightly, to lace
My fingers and close my arms in an arc.
A slim door got in past my guard,
And hit me a blow in the head so hard
I had my native simile jarred.
So people and things don't pair any more
With what they used to pair with before.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire