子 胥 出 走 , 邊 候 得 之 , 子 胥 曰 : 『 上 索 我 者 , 以 我 有 美 珠 也 。 今 我 已 亡 之 矣 , 我 且 曰 子 取 吞 之 。 』 候 因 釋 之 。
Wu Zixu était en fuite. Un garde frontière l'arrêta. Zixu dit : "le roi cherche à me prendre parce que je possède une belle perle. Je ne l'ai plus, aujourd'hui, mais je dirai que vous me l'avez prise et l'avez avalée." Le garde le relâcha.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire